ru.po: Updated Russian translation from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
authorDmitry Mastrukov <dmitrym@src.gnome.org>
Fri, 30 Jan 2004 05:59:23 +0000 (05:59 +0000)
committerDmitry Mastrukov <dmitrym@src.gnome.org>
Fri, 30 Jan 2004 05:59:23 +0000 (05:59 +0000)
po/ChangeLog
po/ru.po

index dc61f3d4a4a08d7aac0c7358632132f0a8d277e7..0e9585a9be0e040b35a58844a9ac8210a7a653e8 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2004-01-30  Dmitry G. Mastrukov  <dmitry@taurussoft.org>
+
+       * ru.po: Updated Russian translation
+       from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
+
 2004-01-30  Changwoo Ryu  <cwryu@debian.org>
 
        * ko.po: Updated Korean translation.
index a4af147de57bd79d5035f7854bea0b5bbae5d07f..5f1ef6d09b0ba74d6717c569c8323de50df63dd6 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-22 18:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-21 14:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-29 12:15+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-29 12:19+0300\n"
 "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr ""
 "не удалось добавить закладку для \"%s\":\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2937
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -1065,21 +1065,21 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Образец"
 
 #. Change the current folder label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2118
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2130
 #, c-format
 msgid "Current folder: %s"
 msgstr "Текущая папка: %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2521
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2533
 #, c-format
 msgid "shortcut %s does not exist"
 msgstr "ярлык %s не существует"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3063
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3083
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "Введите имя новой папки"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3110
 #, c-format
 msgid "%d byte"
 msgid_plural "%d bytes"
@@ -1087,34 +1087,34 @@ msgstr[0] "%d байт"
 msgstr[1] "%d байта"
 msgstr[2] "%d байтов"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3092
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3112
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f Кб"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3094
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3114
 #, c-format
 msgid "%.1f M"
 msgstr "%.1f Мб"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3116
 #, c-format
 msgid "%.1f G"
 msgstr "%.1f Гб"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3141
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3161
 msgid "Today"
 msgstr "Сегодня"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3163
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Вчера"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3151
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3171
 msgid "%d/%b/%Y"
 msgstr "%d.%b.%Y"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестен"
 
@@ -1300,38 +1300,35 @@ msgstr "Не удалось преобразовать имя файла"
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Пусто)"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:335 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:346 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373
 #, c-format
 msgid "error creating directory '%s': %s"
 msgstr "произошла ошибка  создания каталога \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:378 gtk/gtkfilesystemwin32.c:458
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:389 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414
 msgid "This file system does not support mounting"
 msgstr "Эта файловая система не поддерживает подсоединение"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:397
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Файловая система"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:648
-msgid "This file system does not support icons"
-msgstr "Эта файловая система не поддерживает значки"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:661 gtk/gtkfilesystemunix.c:674
-msgid "This file system does not support bookmarks"
-msgstr "Эта файловая система не поддерживает закладки"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:847 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1197
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:416 gtk/gtkfilesystemunix.c:1051
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1154
 #, c-format
 msgid "error getting information for '%s': %s"
 msgstr "произошла ошибка  при получении информации о \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:820
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:868 gtk/gtkfilesystemunix.c:881
+msgid "This file system does not support bookmarks"
+msgstr "Эта файловая система не поддерживает закладки"
+
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:777
 #, c-format
 msgid "Bookmark saving failed (%s)"
 msgstr "Произошёл сбой при сохранении закладки (%s)"
 
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:976
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:933
 msgid "This file system does not support icons for everything"
 msgstr "Эта файловая система не поддерживает значки для всех элементов"
 
@@ -1386,23 +1383,23 @@ msgstr "_Гамма-значение"
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1559
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1563
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "Произошла ошибка загрузки значка: %s"
 
 #: gtk/gtkicontheme.c:1182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
 "You can get a copy from:\n"
 "\t%s"
 msgstr ""
-"\"\n"
-"не была найдена, возможно, требуется её установить.\n"
-"СкаÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\82емÑ\83 Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ð¿Ð¾ Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлке:\n"
-"\thttp://freedesktop.org/Software/icon-theme/releases"
+"Не удалось найти значок \"%s\". Тема \"%s\" также\n"
+"не была найдена, возможно, её требуется установить.\n"
+"Ð\97агÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ñ\82емÑ\83 Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ñ\81\n"
+"\t%s"
 
 #: gtk/gtkicontheme.c:1247
 #, c-format
@@ -1690,126 +1687,130 @@ msgid "_Right"
 msgstr "По _правому краю"
 
 #: gtk/gtkstock.c:310
+msgid "_Network"
+msgstr "_Сеть"
+
+#: gtk/gtkstock.c:311
 msgid "_New"
 msgstr "_Создать"
 
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#: gtk/gtkstock.c:312
 msgid "_No"
 msgstr "_Нет"
 
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#: gtk/gtkstock.c:313
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: gtk/gtkstock.c:314
 msgid "_Open"
 msgstr "_Открыть"
 
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: gtk/gtkstock.c:315
 msgid "_Paste"
 msgstr "Вст_авить"
 
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: gtk/gtkstock.c:316
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Изменить настройки"
 
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: gtk/gtkstock.c:317
 msgid "_Print"
 msgstr "На_печатать"
 
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkstock.c:318
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "Посмотреть образе_ц печати"
 
-#: gtk/gtkstock.c:318
+#: gtk/gtkstock.c:319
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Изменить свойства"
 
-#: gtk/gtkstock.c:319
+#: gtk/gtkstock.c:320
 msgid "_Quit"
 msgstr "В_ыйти"
 
-#: gtk/gtkstock.c:320
+#: gtk/gtkstock.c:321
 msgid "_Redo"
 msgstr "Возв_ратить"
 
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: gtk/gtkstock.c:322
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Об_новить"
 
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: gtk/gtkstock.c:323
 msgid "_Remove"
 msgstr "У_брать"
 
-#: gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkstock.c:324
 msgid "_Revert"
 msgstr "_Восстановить"
 
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkstock.c:325
 msgid "_Save"
 msgstr "Со_хранить"
 
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: gtk/gtkstock.c:326
 msgid "Save _As"
 msgstr "Сохранить _как"
 
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: gtk/gtkstock.c:327
 msgid "_Color"
 msgstr "_Цвет"
 
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: gtk/gtkstock.c:328
 msgid "_Font"
 msgstr "_Шрифт"
 
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: gtk/gtkstock.c:329
 msgid "_Ascending"
 msgstr "По воз_растанию"
 
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: gtk/gtkstock.c:330
 msgid "_Descending"
 msgstr "По _убыванию"
 
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: gtk/gtkstock.c:331
 msgid "_Spell Check"
 msgstr "Проверить право_писание"
 
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: gtk/gtkstock.c:332
 msgid "_Stop"
 msgstr "О_становить"
 
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: gtk/gtkstock.c:333
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "Пере_черкивание"
 
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: gtk/gtkstock.c:334
 msgid "_Undelete"
 msgstr "Вос_становить удалённое"
 
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: gtk/gtkstock.c:335
 msgid "_Underline"
 msgstr "По_дчеркивание"
 
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: gtk/gtkstock.c:336
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Откатить"
 
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: gtk/gtkstock.c:337
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Да"
 
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: gtk/gtkstock.c:338
 msgid "Zoom _100%"
 msgstr "Восстановить ис_ходный масштаб"
 
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: gtk/gtkstock.c:339
 msgid "Zoom to _Fit"
 msgstr "Подогнать масштаб по _ширине"
 
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: gtk/gtkstock.c:340
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "У_величить масштаб"
 
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: gtk/gtkstock.c:341
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "У_меньшить масштаб"
 
@@ -1936,5 +1937,8 @@ msgstr "Метод XInput"
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
 msgstr "Не удалось получить информацию о файле \"%s\": %s"
 
+#~ msgid "This file system does not support icons"
+#~ msgstr "Эта файловая система не поддерживает значки"
+
 #~ msgid "Could not find the icon '%s'.  The '"
 #~ msgstr "Не удалось найти значок \"%s\". Также тема\""